Tibeyan Da Putt – Lyrics Meaning In English – Sidhu Moose Wala

Tibeyan Da Putt Lyrics Meaning In English Translation Sidhu Moose Wala is Latest Punjabi song which is sung and written by Sidhu Moose Wala. The music of new song is given by The Kidd while video is directed by Hunny Singh, Pulkit Setia Pk

Tibeyan da putt lyrics meaning in english Translation

 

Tibeyan Da Putt Lyrics Meaning In English

 

Verse – 1

 

Thinking Chon Moosa Bolda Ae
Outlook Chon Bole Canada Ni
Thinking talks of moosa
Outlook gives glimpse of canada

 

Assi Maut Di Wait Ch Jeeone Aa
Sadda Living Style Ae Tedda Ni
We live waiting the death
Our living style is rare enough

 

Westa Naal Body Kajde Ni
Siddha Hikkan De Vich Wajjde Ni
We don’t guard our bodies with vast
Rather directly strike in the chest

 

Assi Bukkde Ni Sir Ghairan De
Gairan De, Gairan De
Don’t we boost backed by others
By others.. by others…

 

Ho Maahdi Jatt Di Hind Kude
Mera Tibeyan De Vich Pind Kude
Fatal is the envy of jatt(he)
My village is in barren huts

 

Munde Fan Ne Thodde Sheharan De
Sheharan De, Sheharan De
The people of your city are my fans
Your city… Your city…

 

Tibeyan Da Putt Lyrics Meaning Sidhu Moose Wala

Verse – 2

 

Maahde Kamm Karaan, Maahde Geet Likhan
Naal Haireyan Wale Yaaran Ni
I do bad deeds , i write bad songs
With me i keep a band of bad friends

 

Taan Vi Moose Wala Bande Nu
Ae Peed Phirey Kalakaaran Ni
That is to become moosewala
Anxious is a herd of artists

 

Tere Favourite Jehe Kalakaar
Aaha Bollywood Star Kude
Your favorite artists oh dear
The bollywood stars here

 

Pair Dharde Meriyan Paidan Te
Paidan Te, Paidan Te
Follow my footsteps
Footsteps… Footsteps

 

Ho Maahdi Jatt Di Hind Kude
Mera Tibeyan De Vich Pind Kude
Fatal is the envy of jatt(he)
My village is in barren huts

 

Munde Fan Ne Thodde Sheharan De
Sheharan De, Sheharan De
The people of your city are my fans
Your city… Your city…

 

Tibeyan Da Putt Sidhu Moose Wala Lyrics Meaning In English

Verse – 3

 

Nature To Down To Earth Kude
Wa Kabbeyan Uncheyan Peak’an Ton Ni
By nature down to earth dear
From odd and high peaks

 

Tere Gore Kaale Hollywood Wale
Nigaah Rakhan Mere Te America Ton
The black and white hollywood freaks
Keep his eyes on me from america

 

Sachi Aivein Mande Fact Kude
Geetan Te Karan React Kude Ni
True it is a fact dear
At my songs they do react dear

 

People also search for

Luck di kasam lyrics (english translation)

Kaali Range Lyrics R Nait (english translation)

 

Jatt Lohde Paunda Khairan De
Khairan De, Khairan De
Jatt’s create miracles matchless
matchless… matchless…

 

Ho Maahdi Jatt Di Hind Kude
Mera Tibeyan De Vich Pind Kude
Fatal is the envy of jatt(he)
My village is in barren huts

 

Munde Fan Ne Thodde Sheharan De
Sheharan De, Sheharan De
The people of your city are my fans
Your city… Your city…

 

Tibeyan Da Putt Lyrics

Verse – 4

 

Koyi Wadde Khaas Gharane Ni
Nikkle Aan Pindan Bastiyan Chon Ni
We do not belong to noble families
Brought-up in village and townships

 

Meri Apni Taan Koyi Hasti Nai
Mera Khauf Dikhenda Hastiyan Chon
I do not have any grandeur of my town
But my fear is seen in powerful people

 

Mitti Vich Dinde Roll Kude
Meri Kalam Chon Nikle Bol Kude Ni
Toil the people in dust
The words fired by my pen

 

Jinvien Dang Hunde Ne Zeharan De
Zeharan De, Zeharan De
Like stings of poison
Poison… Poison…

 

Ho Maahdi Jatt Di Hind Kude
Mera Tibeyan De Vich Pind Kude
Fatal is the envy of jatt(he)
My village is in barren huts

 

Munde Fan Ne Thodde Sheharan De
Sheharan De, Sheharan De
The people of your city are my fans
Your city… Your city…

 

Tibeyan Da Putt Lyrics English Meaning

Verse – 5

 

Kayi Naastik Mainu Dasde Ne Ni
Kayi Dharma De Vich Baarde Ne Ni
Some body call me atheist
Some drag me in religions

 

Kite Pooja Meri Karde Ne Ni
Kite Putle Mere Sarde Ne
Some are worshipping me
And some are burning my effigy

 

Na Samjh Sake Mere Raahan Nu
Ni Kaun Rok Lau Dareyavan Va Nu
Could not understand my missions
Who can stop the seas

 

Ni Bandh Lagde Hunde Nehran De
Neharaan De, Nehraan De
Dams are built across rivers
Rivers… Rivers…

 

Ho Maahdi Jatt Di Hind Kude
Mera Tibeyan De Vich Pind Kude
Fatal is the envy of jatt(he)
My village is in barren huts

 

Munde Fan Ne Thodde Sheharan De
Sheharan De, Sheharan De
The people of your city are my fans
Your city… Your city…

 

There Are Lots Of Translations Below

Have a look on it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *