Pachtaoge – Lyrics Meaning In English – Arijit Singh

Pachtaoge Lyrics Meaning In English Translation By Arijit Singh featuring Vicky Kaushal & Nora Fatehi from the Album Jaani Ve. The music of new song is given by B Praak while Lyrics penned by Jaani

Pachtaoge Lyrics Meaning Translation Arijit Singh

 

Pachtaoge Lyrics Meaning In English Arijit Singh

 

Ho Mujhe Chhod Kar Jo Tum Jaaoge
Jo Tum Jaaoge, Jo Tum Jaaoge
If you ever leave me..
If ever leave me.. If ever leave me..

 

Ho Mujhe Chhod Kar Jo Tum Jaaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge
If you ever leave me
You will regret A lot (x2)

 

Sunniya Sunniya Galliyan De Vich Rol Na Dayin
Boohe Kisi Hor Layi Khol Na Dayi
Do not make me wander in the lone streets, O cruel
Do not open the doors to Your heart for somebody else, O ignorant

 

Sunniya Sunniya Galliyan De Vich Rol Na Dayin,
Boohe Kisi Hor Layi Khol Na Dayi
Do not make me stray in the gloomy streets,
Do not open the doors to Your heart for somebody else,

 

Ho Shayar Jaani Nu Je Rulaaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge,
If you ever make poet ‘Jaani’ cry
You are gonna deeply regret it

 

Tere Bina Zindagi Guzarange Kivein,
Jaan Jaan Kihnu Pukarange Kivein,
How would I live this life without you?
Who would I call my ‘Sweetheart’?

 

Tere Bina Zindagi Guzarange Kivein,
Jaan Jaan Kihnu Pukarange Kivein,
How would I pass this life without you?
Who would I call my Dearest?

 

Karoge Je Karoge Je Daga Karoge
Sadde Waali Maut Tussi Vi Te Maroge,
If you would betray me
You too would have same death as me

 

Allah Vekhda, Zulm Kamaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge
The God is watching if You be cruel to me
You would regret A Lot (x2)

 

Ho Mujhe Chhod Kar Jo Tum Jaaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge
If you ever leave me
You will regret A lot (x2)

 

Mujhse Jo Nazrein Churane Lage Ho
Lagta Hai Koi Aur Gali Jaane Lage Ho
You have been avoiding to exchange looks
It makes me wonder that You have fallen for someone else

 

Khwab Jo Dekhe Hum Dono Ne Milke,
Dheere Dheere Kyun Dafnaane Lage Ho,
The dreams we had seen together
Why have you started shattering (or burying) them slowly Slowly

 

Kar Na Tu Hor Barbaad Chhad De,
Rondeya Da Lena Swaad Chhad De,
Stop breaking me down even more.
Stop enjoying seeing me cry.

 

Je Saanu Pyaar Layi Ehna Tarsaaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge,
If you would torment me for Your love
You will regret A Lot , You will regret a lot

 

Ho Mujhe Chhod Kar Jo Tum Jaaoge,
Bada Pachtaoge, Bada Pachtaoge,
If you would let go of me
You will regret losing me

 

There Are Lots Of Translations Below

Have a look on it