Mera Ki Kasoor — Lyrics Meaning In English — Ranjit Bawa

Mera Ki Kasoor Lyrics Meaning In English Translation Ranjit Bawa Is controversial Punjabi song sung By Ranjit Bawa, and has music by Gurmoh Lyrics By Bir Singh

 

Mera Ki Kasoor Ranjit Bawa

Mera Ki Kasoor Lyrics Meaning In English Ranjit Bawa

 

Kaisi teri matt lokaa kaisi teri budh aaa
Bhukhiyan layin mukiyan te pathraa layin dudh aan
What kind of mind and thinking do people have?
There is no food for the hungry but milk for the stones.

 

Ohh je main sach bohtan boleya te mach jana yudh aan
Greebde di shoh maadi gau da moot shud aan
If I tell the truth more, the war will start.
The shadow of the poor is also bad and the urine of the cow is pure

 

O chalo manneyan be tagda ae
tera apna garoor aan
I believe you are powerful,
you have your own Attitude

 

Oh je main maade ghar jammeyan
te mera ki kasoor aan
If I am born in a poor Family,
what is my fault in this? (x2)

 

Ohh gatre jenau te cross gall pa laye
Vichar apnaye na te baane apna laye
Gatre(Sign Of Sikh) , Jenau(sign of hindu) , Cross(Sign of isai) Wear around the neck.
Did not adopt the idea but Dressed according to religion

 

Chaudran de bhukeyan asool saare kha laye
Gottan anusaar gurdware vi banaa laye
Hungry(hungyry of money) people ate all the principles.
Gurdwara’s were built according to caste.

 

Dhane bhagat ravidas di si baani nu nakaro pehlaan
Soch niveyan di nivi kehna pher manjur aan
First read the meaning of the book of Lord Ravidas and Lord Dhanna
then it will be accepted that I do not have boast

 

Oh je main maade ghar jammeyan
te mera ki kasoor aan
If I am born in a poor family,
what is my fault in this? (x2)

 

Band kamare ch vehndiyan hawawan nu lukaa lovo
Oh chann soorajan sitareyan nu chhatan te jada lavo
Keep the blowing winds in a closed room.
Take the moon sun and stars on the roof.

 

Oh pani nadiyan samundran da saraan ch bana lavo
Na sadda pavein parshavaan ann vehrheyan ch la lavo
Hide the water of rivers and seas.
Do not get harmed by shadow of poor people, so grow crops at home.

 

Oh mar jana aape assi eh pabandhiyan laga lavo
Ho jaoge maile hathin marna jaroor aan
We will die ourselves, ban it.
You will also be get dirty if you kill a poor man.

 

Oh je main maade ghar jammeyan
te mera ki kasoor aan
If I am born in a poor family,
what is my fault in this? (x2)

 

Shahukaro manneyan tuhanu koyi thod nahin
Ann pani shat kapde di sanu bhalaan load nahin
The money lender, I assumed you did not lack anything.
Bread water and clothes which we don’t need ?

 

Oh ghar chote dil vadde gall sidhi mod ghod nahin o
Thadhe katal vi maaf sadde jhooth nu vi chodh nahin
Our houses are small and our hearts are big There is no lie in it
Forgive you for the murder, we also get punishment for lies

 

Oh uncheyan nu kare uncha madeyan nu rolda
Balle tere shehar da eh khoob dastoor aan
You are taking the big people higher and ruining the poor
Wow , How is your city behaving?

 

Oh je main maade ghar jammeyan
te mera ki kasoor aan
If I am born in a poor family,
what is my fault in this? (x2)